العدد : ١٧٠٦٨ - الأحد ١٥ ديسمبر ٢٠٢٤ م، الموافق ١٤ جمادى الآخر ١٤٤٦هـ

العدد : ١٧٠٦٨ - الأحد ١٥ ديسمبر ٢٠٢٤ م، الموافق ١٤ جمادى الآخر ١٤٤٦هـ

الثقافي

ركن المكتبة: إصدارات ثقافية..
«ملاكٌ بلا جناحين» مختارات شعرية جديدة للشاعر اللبناني عبده وازن

إعداد: يحيى الستراوي

السبت ٠٥ أغسطس ٢٠٢٣ - 02:00

ضمن‭ ‬سلسلة‭ ‬نوعية‭ ‬جديدة،‭ ‬تواصل‭ ‬دار‭ ‬راية‭ ‬للنشر‭ ‬والترجمة‭ ‬فيها‭ ‬الرهان‭ ‬على‭ ‬نشر‭ ‬الشعر،‭ ‬وتقديم‭ ‬أبرز‭ ‬الأصوات‭ ‬الشعرية‭ ‬العربية‭ ‬المعاصرة،‭ ‬تصدر‭ ‬خلال‭ ‬الفترة‭ ‬القريبة‭ ‬القادمة،‭ ‬عن‭ ‬فرع‭ ‬دار‭ ‬راية‭ ‬في‭ ‬بيروت،‭ ‬مختارات‭ ‬شعرية‭ ‬للشاعر‭ ‬والكاتب‭ ‬والصحفي‭ ‬اللبناني‭ ‬عبده‭ ‬وازن‭.‬

تجسّد‭ ‬المختارات‭ ‬تماوجات‭ ‬تجربة‭ ‬الشاعر‭ ‬منذ‭ ‬دواوينه‭ ‬الأولى‭ ‬وصولاً‭ ‬لآخر‭ ‬إصداراته‭. ‬وتشمل‭ ‬قصائد‭ ‬من‭ ‬كل‭ ‬مجموعاته‭ ‬الشعرية،‭ ‬التي‭ ‬استهلها‭ ‬بمجموعته‭ ‬الفريدة‭ (‬سبب‭ ‬آخر‭ ‬لليل‭).‬

يذكر‭ ‬أن‭ ‬عبده‭ ‬وازن‭ ‬شاعر‭ ‬وروائي‭ ‬وصحافي‭ ‬لبناني‭ ‬من‭ ‬مواليد‭ ‬العام‭ ‬1957‭. ‬صاحب‭ ‬تجربة‭ ‬صحفية‭ ‬متميزة‭ ‬منذ‭ ‬رئاسته‭ ‬للقسم‭ ‬الثقافي‭ ‬في‭ ‬جريدة‭ ‬‮«‬الحياة‮»‬‭ ‬وحتى‭ ‬اليوم‭ ‬في‭ ‬موقعه‭ ‬في‭ ‬جريدة‭ ‬اندبندنت‭ ‬عربية‭. ‬شارك‭ ‬وازن‭ ‬في‭ ‬مؤتمرات‭ ‬عدة‭ ‬أدبية‭ ‬وثقافية‭ ‬في‭ ‬العالم‭ ‬العربي‭ ‬وبعض‭ ‬المدن‭ ‬الأوروبية‭. ‬وأيضاً‭ ‬في‭ ‬محترفات‭ ‬للترجمة‭ ‬الأدبية‭ ‬والمسرحية‭ ‬في‭ ‬فرنسا‭ ‬ولبنان‭.‬

من‭ ‬مؤلفاته‭: ‬الغابة‭ ‬المقفلة‭ (‬دار‭ ‬عشتار،‭ ‬بيروت‭ ‬1982‭)‬،‭ ‬العين‭ ‬والهواء‭ (‬دار‭ ‬الجيل،‭ ‬بيروت‭ ‬1985‭)‬،‭ ‬سبب‭ ‬آخر‭ ‬لليل‭ (‬دار‭ ‬جبليت،‭ ‬بيروت‭ ‬1986‭)‬،‭ ‬أبواب‭ ‬النوم‭ (‬دار‭ ‬الجديد،‭ ‬بيروت‭ ‬1996‭)‬،‭ ‬سراج‭ ‬الفتنة‭ (‬دار‭ ‬النهار،‭ ‬بيروت‭ ‬2000‭)‬،‭ ‬نار‭ ‬العودة‭ (‬دار‭ ‬المدى،‭ ‬دمشق‭ ‬2003‭)‬،‭ ‬حياة‭ ‬معطلة‭ (‬دار‭ ‬النهضة‭ ‬العربية‭ ‬2007‭)‬،‭ ‬قلب‭ ‬مفتوح‭ (‬الدار‭ ‬العربية‭ ‬للعلوم‭ ‬2009‭)‬،‭ ‬غرفة‭ ‬أبي‭ (‬دار‭ ‬ضفاف2013‭)‬،‭ ‬الايام‭ ‬ليست‭ ‬لنودعها‭ ‬2015‭-‬دار‭ ‬الجمل‭)‬،‭ ‬غيمة‭ ‬اربطها‭ ‬بخيط‭ (‬دار‭ ‬نوفل‭ - ‬انطوان2017‭)‬،‭ ‬لا‭ ‬وجه‭ ‬في‭ ‬المرآة‭ (‬دار‭ ‬المتوسط،‭ ‬2018‭).‬

وله‭ ‬في‭ ‬الترجمة‭: ‬ناديا‭ ‬التويني‭: ‬عشرون‭ ‬قصيدة‭ ‬من‭ ‬أجل‭ ‬حب‭ (‬ترجمة‭ ‬وتقديم،‭ ‬دار‭ ‬النهار‭ ‬1987‭)‬،‭ ‬جاك‭ ‬بريفير‭: ‬خمسون‭ ‬قصيدة‭ (‬ترجمة‭ ‬وتقديم،‭ ‬دار‭ ‬النهار‭ ‬1997‭)‬،‭ ‬الأمير‭ ‬الصغير‭ (‬ترجمة‭ ‬بالعامية،‭ ‬صوت‭ ‬لبنان،‭ ‬1984‭)‬،‭ ‬زيارة‭ ‬السيدة‭ ‬العجوز‭ (‬ترجمة‭ ‬بالعامية،‭ ‬صوت‭ ‬لبنان‭ ‬1984‭)‬،‭ ‬ريشار‭ ‬مييه‭: ‬مدينة‭ ‬كان‭ ‬اسمها‭ ‬بيروت‭ (‬دار‭ ‬النهار‭ ‬2009‭).‬

ومما‭ ‬صدر‭ ‬له‭ ‬في‭ ‬النقد‭: ‬محمود‭ ‬درويش‭: ‬الطائر‭ ‬يقع‭ ‬على‭ ‬نفسه‭ (‬دار‭ ‬رياض‭ ‬الريس،‭ ‬بيروت‭ ‬2006‭)‬،‭ ‬شعراء‭ ‬من‭ ‬العالم‭ (‬الدار‭ ‬العربية‭ ‬للعلوم‭ ‬2010‭)‬،‭ ‬مدخل‭ ‬الى‭ ‬رواية‭ ‬الحرب‭ ‬اللبنانية‭ (‬مجلة‭ ‬دبي‭ ‬الثقافية‭ ‬2010‭)‬،‭ ‬امين‭ ‬معلوف‭ ‬العابر‭ ‬التخوم‭ (‬مجلة‭ ‬دبي‭ ‬الثقافية،2012‭).‬

كما‭ ‬حقق‭ ‬ديوان‭ ‬الحلاج‭ ‬مع‭ ‬دراسة‭ ‬مطوّلة‭ ‬الذي‭ ‬صدر‭ ‬عن‭ ‬دار‭ ‬الجديد،‭ ‬1998‭.‬

ترجمت‭ ‬مختارات‭ ‬من‭ ‬شعره‭ ‬إلى‭ ‬الفرنسية،‭ ‬الانكليزية،‭ ‬الألمانية،‭ ‬البرتغالية‭ ‬والإسبانية‭. ‬كما‭ ‬صدرت‭ ‬روايته‭ ‬‮«‬قلب‭ ‬مفتوح‮»‬‭ ‬بالفرنسية‭ ‬عن‭ ‬دار‭ ‬آكت‭ ‬سود‭ ‬العام‭ ‬2015‭. ‬

كلمات دالة

هل ترغب بالتعليق على الموضوع؟

لا تتردد في إعطاء تعليقك ومشاركة رأيك

الاسم:
النص:
تبقى لديك (600حرف

aak_news



الموافقة على استخدام ملفات تعريف الارتباط

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط أو تقنيات مشابهة ، لتحسين تجربة التصفح وتقديم توصيات مخصصة. من خلال الاستمرار في استخدام موقعنا ، فإنك توافق على سياسة الخصوصية الخاصة بنا